卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德
卡洛斯·德魯蒙德出生于巴西東南部的米納斯吉拉斯州,,是巴西現(xiàn)代最重要的詩(shī)人,。在漫長(zhǎng)的文學(xué)生涯中,,卡洛斯·德魯蒙德為讀者帶來(lái)了無(wú)盡的驚喜,對(duì)巴西乃至整個(gè)葡萄牙語(yǔ)文學(xué)界都產(chǎn)生了巨大的影響,。他是巴西的“國(guó)家詩(shī)人”,,一生在國(guó)內(nèi)外多次獲得詩(shī)歌獎(jiǎng)。作為巴西現(xiàn)代詩(shī)歌大師級(jí)的人物,,他承先啟后,,開(kāi)創(chuàng)了一代詩(shī)風(fēng),他把詩(shī)歌語(yǔ)言從平庸刻板的規(guī)約化中解放出來(lái),,擯棄前人慣用的華美修辭,,大膽采用平民化的口語(yǔ)來(lái)書(shū)寫(xiě)日常生活,甚至揉入市井俚語(yǔ),,從而讓詩(shī)歌走出象牙之塔,,贏得了更廣闊的閱讀空間。他的詩(shī)歌始終關(guān)注他周邊的世界,,他周邊的人,,顯示出深刻的思考和溫馨的人文關(guān)懷。他不是一個(gè)哲學(xué)家,,他只是一個(gè)詩(shī)人,,但是他的目光卻常常擊破世界和生活的表層,找到一塊塊長(zhǎng)滿(mǎn)棱角的石頭,。面對(duì)社會(huì)弊端,,他時(shí)而譏諷,,時(shí)而挖苦;他用調(diào)侃的態(tài)度看待人生,,用人民的眼光看待人民,,形成了他獨(dú)有的文學(xué)風(fēng)格。
以下為里約奧運(yùn)會(huì)開(kāi)幕式現(xiàn)場(chǎng)朗誦的詩(shī)歌:
《小花與丑惡》
卡洛斯·德魯蒙德·德·安德拉德(Carlos Drummond de Andrade)
胡續(xù)冬譯
被我的階級(jí)和衣著所囚禁,,
我一身白色走在灰白的街道上,。
憂(yōu)郁癥和商品窺視著我。
我是否該繼續(xù)走下去直到覺(jué)得惡心,?
我能不能赤手空拳地反抗,?
鐘樓上的時(shí)鐘里骯臟的眼睛:
不,全然公正的時(shí)間并未到來(lái),。
時(shí)間依然是糞便,、爛詩(shī)、癲狂和拖延,。
可憐的時(shí)間,,可憐的詩(shī)人
困在了同樣的僵局里。
我徒勞地試圖對(duì)自己解釋?zhuān)瑝Ρ谑敲@的,。
在詞語(yǔ)的皮膚下,,有著暗號(hào)和代碼。
太陽(yáng)撫慰著病人,,卻沒(méi)有讓他們康復(fù),。
事物。那些不引人注目的事物是多么悲傷,。
沿著城市嘔吐出這種厭倦,。
四十年了,沒(méi)有任何問(wèn)題
被解決,,甚至沒(méi)有被排上日程,。
所有人都回到家里。
他們不怎么自由,,但可以拿起報(bào)紙
拼讀出世界,,他們知道自己失去了它。
大地上的罪行,,怎么可以原諒,?
我參與了其中的很多,另一些我做得很隱蔽,。
有些我認(rèn)為很美,,讓它們得以出版。
柔和的罪行助人活命,。
錯(cuò)誤像每日的口糧,,分發(fā)到家中,。
烘焙著邪惡的狠心面包師。
運(yùn)送著邪惡的狠心牛奶販,。
把這一切都點(diǎn)上火吧,,包括我,
交給1918年的一個(gè)被稱(chēng)為無(wú)政府主義者的男孩,。
然而,,我的仇恨是我身上最好的東西。
憑借它我得以自救